Tuesday, January 18, 2005

Vigan Tricycle Designs: Expressions of the Local Iloko Culture

I. TITLE
Vigan Tricycle Designs: Expressions of the Local Iloko Culture

II. PROBLEM

How do the designs in Vigan tricycles express the local Iloko culture?

III. OBJECTIVES

· To document the various tricycle designs in Vigan
· To know the tricycle production process in Vigan
· To have a firm background of the history of
silver/metal/ stainless steel relief art of Vigan
· To know the meaning and significance of the tricycle designs in the context of Iloko culture

IV. SIGNIFICANCE
Documenting the tricycle art in Vigan will hopefully establish a valid written account of its history and development. This should be a significant step towards a better understanding of the socio-cultural responses, aesthetics and identity of a cultural group in this part of the country. This should also serve as a fitting tribute to the people of Vigan, for their ingenuity, creativity and their continued effort to imagine and create objects of beauty and integrate these in their everyday lives.

V. MOTIVATION

In researching for a previous paper, The Philippine Tricycle and the Socio-Cultural Implications of Its Designs:As Seen in the Tricycles in Ilocos Sur, I have found no significant material discussing the history or the art of Philippine Tricycles--albeit a few pictures and some polite, sugary words from foreign tourists, commenting on how ‘colorful’, ‘cute’, ‘ingenious’, ‘practical’, ‘economical’ and ‘very Asian-looking” they are. I shall not refute that. However, I believe that much more can be said than these. The character and creativity that go with the creation of these Filipino tricycles extends beyond prettiness or beauty or the recognition of making art that is undoubtedly Filipino.

In the case of Vigan’s tricycles, their elaborate designs not only speak of a rich cultural past. Their art, serving as an indelible record, may also tell us their untold story as a people and give us a hint to who they truly are. To me, the thrill of the possibility of uncovering, re-discovering or understanding the intrinsic, intricate, artistic sensibility existing among these people ----more than the important task of documenting the artistic result of their expression as a people, is motivation enough.

VI. POSSIBLE REFERENCES

BOOKS

•Avila,Vicente. “Ilocos Religious Imagery”. Ilocos Review:
Christian Beginnings in Ilocandia, Vol.III,No.1&2. Jan.-Dec.1971.pp.114-135.

•Braganza,Jose Vicente. “To the End of the World”.
Ilocos Review: Christian Beginnings in Ilocandia,Vol.III,No.1&2.Jan.-Dec.1971.
pp.135-165.


INTERVIEWS

• DAMASO Q. KING
Church Volunteer, Archbishop’s Palace/
Local Historian/Researcher
#19 Gomez St., Vigan, Ilocos Sur
· BOYET AMANO
President, Vigan Kalesa Organization
(0920)504-9082
· DAMIAN TRICYCLE SHOP
Liberation St. Vigan, Ilocos Sur

VII. Previous References

Stein, Robert. “[trikes]Something to Read”,http://www,ihpva. org /pipermail/trikes/2000q2/002657.html.
Payne, Elvis. “The History of the 3-Wheeled Vehicle”, http://pages.zoom.co.uk/ elvis/history/html.
_______.“The World War Cycle of U.S. History (1866- 1944)”, http://timepage.org. cyc/wwii.html.
_______.“Triumph Motorcycles Timeline—1883-1918:The Early Years”
_______.“Tricycle History”, www.thaijunior.com/knowledge/ tricycle.htm
_______.“Where You Could Eat in Thailand”, http://www. thaitable.com/ Thai/ thailand/food_ adventures/ Where_you_could_eat_in_Thailand/page2.asp
Embile, Roly. " 'Sikad-sikad,' Bicol's street gondola", URL: http://www.inq7.net/ bus/2001/nov/04/text/bus_2-1- p.htm. Posted:8:45 PM (Manila Time) November 03, 2001, Inquirer News Service, PDI Southern Luzon Bureau
Labiste, Diosa. "Asian mayors agree to bring down pollution level", Feb. 15, 2002, URL:http://www.inq7.net/reg/ 2002/feb/15/text/reg_10-1-p.htm, Posted:6:09 AM (Manila Time) Feb. 15, 2002, Inquirer News Service
_____ . "A Brief History of Honda", http:/hondaintheuk. co. uk/history/breif_history.htm
_____ . "About Us, Minerva Trading Philippines". http:// www.minervatrading.com/about.htm
_____ . "Marikina Launches 1st Tourist Tricycle", Philippine Information Office-Marikina, June 17,2002.
_______. "Tricycles in Olongapo City", The Color-Coded Transport System of Olongapo City, http://www.
Olongapocity.gov.ph%2fMayor%2fcolor- coded.htm.

VIII. PHOTOGRAPHS


· THE DE DION-BOUTON TRICYCLE France,1895-1902.
· ARIEL MOTOR TRICYCLE England. 1898 - 1902
· TRICYCLES IN MALAYSIA
· TRICYCLES IN THAILAND
· TRICYCLES IN THE PHILIPPINES
· TRICYCLES IN VIGAN, ILOCOS SUR
· REPOSITORIO FOR JUEVES SANTO & ALTAR FRONTALS (worked Mexican silver sheets on wooden framework) at the Archbishop’s Palace and other religious materials with relief design
· VIGAN KALESAS

A Reaction on the Papers of Marjorie Flora Uy Maristela & Vera Malanyaon on Fenella Cannell's "Power of Appearances:Beauty,Mimicry & Transformation..



A Reaction on the Papers Presented by Marjorie Flora Uy Maristela and Vera Malanyaon on Fenella Cannell’s “Power of Appearances: Beauty, Mimicry, and Transformation in Bicol

In Vera Malanyaon’s paper, she vividly shared Fenella Cannell’s description of the amateur singing contests, as well as the Mrs. Calabanga and Ms. Gay Calabanga contests. She explained that in the amateur singing contests, the desire to be a part of America through the rendition of songs is apparent, while the Mrs. Calabanga pageant is more of a fund-raising activity for the church. Her elaboration was concentrated on the glamorization of the bakla in the Ms. Gay Calabanga beauty contest where the gays were “transforming themselves into the American superstar who made a lot of money, looked glamorous and was beautiful”[i]

I just think she over-emphasized the fact that the bakla “can never transform themselves into real women whatever arts they exercise”. [ii] Though she has fully established that the bakla only pretended to be like women, as she has mentioned that they only “aim to look like women”[iii] , that they “imitated closely how real women took care of themselves”, “mastered how to make themselves look like real women” , that they “only pretended to be women”, and that “success brought happiness to the bakla because of the feeling that they were women and stars” [iv], she has twice reiterated that “the bakla will always be overshadowed by the fact that they can never become real women”[v], and that “I find the Ms. Gay beauty pageant very interesting because they aim to look like women and even go boyfriend-hunting but the truth is they will never become real women”[vi].

I agree that “the colonial mentality of the Filipino which makes the Americans the standard for everything”[vii] is not beneficial, however, I find the statement “the Western culture in the country isn’t beneficial because it undermines the Filipino culture”, rather sweeping. Then she goes on to say that “But this is all very ironic because I have the opportunity to go to the United States. I am going there because I believe that this opportunity will not come again and I am ready to exploit the resources of America in the same way that they have exploited ours”[viii] This rather vague to me. Maybe I’m just too dense to understand how this actually will come about, or maybe, like me, she just sometimes flies off with some “oh well this is what I want to do, the end” conclusions.

Regarding Marjorie Flora Uy Maristela’s paper, I think she also did great in her presentation of Fenella Cannell’s paper. Clearly she illustrated the goings-on in the contests and in the “amateuran”, as well as the desire “to face the unattainable America, to be a part of the American culture for just a short time in the product of their imagination”[ix], and to “bridge the gap between the Western style and Bicolano realities”[x].

What was interesting was that in her presentation, she also shared her personal experience as an “insider” in the beauty and fashion industry, as well as her being a sister of two gay brothers. She also showed pictures of her brother in gay beauty pageants, at the same time sharing the sacrifices of a gay byuconera(one who actively joins beauty pageants)[xi] to attain a degree of femininity which can be mystifying.

What is more commendable though is her going beyond Canell’s paper by interviewing her brothers and friends on being gay. It somehow presents a clearer picture that we actually know in our hearts and in our minds, but seldom, if at all, think about:

“That at the end of the day, it really doesn’t matter whether you’re a man, a woman, a lesbian, or a homosexual. The fact that we[‘]re part of the human race, then we[‘]re all worthy of love, respect and acceptance.”[xii]

____________________________________

[i] Malanyaon, Vera. “Paper for the Essay by Fenella Cannell entitled ‘The Power of Appearances:Beauty, Mimicry, and Transformation”. P.3.
[ii] Cannell, Fenella. “Beauty, Mimicry and Transformation in Bicol”. Discrepant Histories: Translocal Essays in Phlippine Cultures(Vicente Rafael,ed). P. 251.
[iii] Malanyaon, Vera. P.2.
[iv] Ibid p.4.
[v] Malanyaon, Vera. P. 5
[vi] Ibid.p.6.
[vii] Ibid.
[viii] Ibid.p.7.
[ix] Maristela, Marjorie Flora Uy. “The Power of Appearances: Beauty, Mimicry, and Transformation in Bicol, Fenella Cannell”. P.1
[x] Ibid.
[xi] Maristela, Marjorie Flora Uy. P.2.
[xii] Ibid.p.3.

A Review of the Movie "Ever After" in Relation to the Renaissance

The movie “Ever After” is a classical example of a Renaissance setting movie portraying how a certain Cinderella–like-lady, named Danielle, lived her life within the bosom of her stepmother and two (2) step sisters’ greediness and maltreatment by striving to remain that simple, smart, hardworking, and typical country girl during the Renaissance period. The peak of it came into being when Prince Henry, the only heir to the throne of the King and Queen of France, whose marriage had been pre-arranged by his Parents wanted to be liberated from the preferences and choices of his parents in order to discover the true meaning and identity of his existence. From the point Prince Henry and Danielle had that accidental and unexpected encounter until such time that they fell in love with each other despite of all the odds, indifferences and anxieties of existence, the movie’s background, culture, way of life of the characters and even the way they communicated and expressed their ideas and thoughts present a very typical Renaissance atmosphere. It is, therefore, the intention of this paper to present a movie review through detailed presentation of the general characteristics of Renaissance vis a vis the movie “Ever After”.

1) Rediscovery of Classical Literature and Art

It is a fact that during the Middle Ages- the period preceding Renaissance- interest in classical literature was mostly confined to the professional activities of theologians, philosophers, and writers which tends to serve a specialized interest and purpose only. In the Renaissance, as portrayed in the movie, people from various segments of society appears to have studied classical literature and art and such works of art and literature existed largely for the ordinary individuals’ self gratification and as objects of ideal beauty or learning. The main character, Danielle, who is just merely an ordinary country girl, presents her interests in books and literature which clearly portrays her dedication and interest to such fields for her own satisfaction and for the sake of learning.

2) Curiosity and Objectivity

Renaissance, being marked by an intense interest in the visible world and in the knowledge from concrete sensory experience, turned away from the abstract speculation, traditions and interest in life after death that characterized the Middle Ages. Although Christianity was not abandoned, the movie presents more of a discussion not on religious issues but to the more concrete and sensible ones as manifested in the topics and issues usually maintained in the discussion between Prince Henry and Danielle. Among these are their discussions regarding situations of the peasants, treatment of the citizenry, including the Prince’s attitude of not succumbing to the desires of his parents and his thirst to know more of the real meaning of his existence. Leonardo de Vinci’s statement to Prince Henry about “not to leave everything to fate but must lift a hand if he really wanted to marry a woman of his own choice” indicates the Renaissance attitude of going away with the old ways of traditions.

It appears too that there was the need at that time to reform Christian society which can be effected through education as expressed in the desire of Prince Henry to build a university and a library.

3) Individualism

It is worthy to mention that in the Renaissance period, the unique talents and potential of the individual became significant. As manifested in the unique character of Danielle regarding her opinions and knowledge at that moment to various fields especially in the field of literature, which ultimately ignited the Prince’s desire to be attracted with her. The attention given to the development of an individual’s potential brought with it a new emphasis on education where the Prince himself announces his desire, and to reiterate, to build a university and a library to that effect.

This goes also with the emphasis of the capabilities and rights of the individual as exemplified by the statement of Danielle when she bargained with Prince Henry for the liberty of one of her servants who is supposed to be imprisoned because of non-payment of taxes/debt.

The way Danielle made a justification for the release of her servant anchoring on the reason that being a peasant or being uneducated should not be a reason for a person to be branded as thief since it is not the person’s fault to be a peasant presents an emphasis on the respect for individual rights.

This goes also with the significance on the importance of the power of human reason as again demonstrated in the way Danielle reasoned out every time she communicates with Prince Henry. The way Leonardo de Vinci expressed himself is also a manifestation of Renaissance’s characteristic of giving significant importance to the development of human reason.

There was also this interest in human personality and behavior as can be grasped in the conversations between Prince Henry and Danielle which mainly lies the reason why both fell in love with each other.

The introduction of the book “Utopia” in the movie posits that it is the period of Renaissance. This work of Sir Thomas More depicts the island that symbolized More’s concept of an ideal community and was used to satirize conditions in England that time. Danielle’s habit of reading most of the time of the book “Utopia” and even using some of its versions in her conversation with Prince Henry denotes the effort of individuals during that period to strive for ideas and knowledge.

4) Humanism

Renaissance puts emphasis also on the development of the character and the body just as
important as the mind since young people were encouraged to open themselves to all the possibilities of life. This humanism is mainly based on the idea that people are rational beings which tries to by put emphasis on the dignity and worth of the individual especially on those that pertains to his physical and moral development.

The attitude of Prince Henry’s turning away from the likes and choice of his parents clearly stressed out the attitude that time of people opening themselves to all the possibilities of life. The parents’ decision to allow the Prince to have a break and given a period of 5 days to discover what he really wants in life especially in the selection of a woman to marry clearly indicates the emphasis on humanitarian aspects of Renaissance.

A Review of WITHOUT SEEING THE DAWN--a book by Stevan Javellana

The novel “Without Seeing the Dawn” first published in 1947, is set in a small farming village called Manhayang, Sta. Barbara, somewhere in Negros. Like most rural baranggays, the hardworking and closely-knit village folk there had simple needs, simple wants, and simple dreams. They were living their own simple lives when the violence of war reached their place and brought death to their village, their homes and their hearts.

Here revolves the story of one Ricardo Suerte, also called Carding, son of Juan Suerte. An industrious, strong and sometimes quick-tempered young man, he aspired to marry sweet Lucia, the daughter of the teniente del barrio. Though his father thought he was not yet prepared and had wished to send him to school, he gave his blessing to the decision of his son. He consented to asking Lucia’s hand from her parents in the traditional pamamanhikan, accompanied by the village’s best orator and the godmother of the lass. After agreeing to the conditions of the village chief, the marriage was set. Tatay Juan gathered up almost all of his hard-earned savings for the dowry and expenses for the wedding feast. Meantime, Carding excitedly built their house despite the advice of the elderly- that building one’s house in May will bring misfortune to its inhabitants.

And so it came to pass that after the grand wedding and the feast that followed- which was even attended by their representate- the newlyweds lived happily on the land entrusted to Tatay Juan by Don Diego, but not ever after. Misfortune struck early when their first child was stillborn. A more difficult trial came when Lucing disgraced herself, her family and her husband by the temptation of a houseguest-Luis, the son of their landlord. Caught naked, he was beaten up by the strong, angry husband whose honor and pride were hurt. The couple patched things up, but the land that Carding and Juan Suerte had been tilling for a very long time was given to another tenant.

With no land to till, the pair tried their luck in the city. There, in Iloilo, Carding met Rosing and Nestong. The latter was his fellow stevedore and union member, and the former, a prostitute besotted with him, and also the reason why his wife left him and returned to their barrio. Soon, Carding followed Lucing with news that the representante entrusted them with land to till in Badlan. Lucing too, had news for her husband: she was again pregnant.

They moved to Badlan and worked harder than ever. They were blessed not only by a promise of a bountiful harvest, but also with a healthy son they named Crisostomo. Sadly, their landlord sold the land, and they were given time to harvest what they sowed. Misfortune was like a shadow though. A great flood destroyed everything that they had- harvest and carabao as well.
Wanting to own their own piece of land, they were convinced to move to Mindanao, but Carding was drafted for military service. When he returned, he was delighted to find his wife heavy with another child. Misfortune welcomed him again as he was told that Tatay Juan and Crisostomo died of some illness. Little did he know that the Japanese soldiers who attacked their village killed his father and son and raped his wife. When he found out the truth, he became like a fearsome madman that even his wife and mother-in-law thought him to be bad. As his neighbors, relatives and friends in barrio Manhayang were tortured, raped and massacred by the Japanese soldiers, Carding too became a seemingly heartless executioner to his enemies, and not even his friend nor the brother of his mother-in-law were spared. He also almost killed the child that his wife had just delivered, were it not born dead. For that, Lucing was so enraged that she sent him away and wished him dead.

The Japanese ordered everyone to enter a collective barrio or else be considered guerrilla supporters and be shot. But the villagers of Manhayang also refused to be considered enemies of their own sons, and so they decided to evacuate in barrios farther away. However, Lucing was hesitant to go. She was waiting to see her husband despite everything, knowing that he will be leading the suicide attack to the Japanese garrison. When they did see each other, Carding asked for her forgiveness and left her what cash he had as he bade her farewell. In the end, Lucing refused to flee for she knew that she was still his wife, duty-bound to receive the corpse of her beloved husband.

NOVEL DISCOURSE

War is indeed both mysterious and tragic. By the same vein that it can easily kill man’s body and soul, and bring out the monster in him, it can also bring out the hero in him, responding to a feverish emotional or mental call for action brought forth by patriotism, justice and sadly, vengeance. It spares no one—not the elderly, the women, nor the children. It certainly did not spare Carding, his family and his baranggay in Panay Island.

Stereotypically and from my direct observation as a result of years of association with them, Ilonggos are a malambing, respectful and hardworking lot who put a premium on family and dignity. This is explained by F.Landa Jocano in The Hiligaynons, An Ethnography of Family and Community Life in Western Bisayas Region, as:

“Huya, as a normative concept, underlines most of the recurrent and consistent Hiligaynon behavior having to do with self-esteem, honor or dignity. The nearest popular English equivalent is ‘losing face’. It has the aspects of embarrassment, same, and shyness rolled into one. It also implies politeness. X x x with relationships pertaining to (1)personal dignity or honor (dungog) of the individual; (2)the status or position(kahimtangan) of the principal actor relative to other people; (3)the internal cohesion (hiliugyon) of the family as a unity; and (4) reputation(pangalan) of the entire kin group relative to the outside world.The Hiligaynons give emphasis to individual behavior, specially in public. They are sensitive to impropriety. Politeness and gentleness are highly valued. This is best expressed in speech etiquette—that is the tone of the voice, the choice of words, and the like.”(p223.)

They are also a superstitious people who are not only very close to their family, but are also very involved neighbors. And so when Carding was shamed by his wife’s tryst with the landlord’s son, it was a community event. And when the couple needed help in moving their house, the neighbors did not hesitate. This is most probably because:

“The social prescriptions to many individual actions are said to emanate from the feelings of the collectivity. It is the consensus of the community or neighborhood which ‘keeps individuals within the bounds of acceptable behavior’ x x x Sometimes the term paiway is used to describe the subordination of one’s own ways to the larger interest of the group. Local emphasis on the concept of ‘being neighbors’ is pervasive and bound up with expectations people have of each other”( Jocano,F.L.The Hiligaynons, An Ethnography of Family and Community Life in Western Bisayas Region,p.220)

Though these neighbors were almost relatives, there were still the common tsismis and panglilibak, and the allusion to Carding’s malas as a result of his not minding the local almanac and the old folk’s advice that “Raising a house in the month of May will saddle the owner of that house with ill-luck. Misfortune will hound his heels and he will drink his fill from the cup of misery”( Javellana,S. Without Seeing the Dawn, p.91). This is by the way contrary to Jocano’s contention that:

“There are ways of determining the best time to build a house. One is consulting the almanaque(almanac) and the other is by signosan(augury).(Jocano, p.16)

“Before building a house the almanaque is consulted for a good day, week, month and time to begin the construction x x x A house built in May or June is called balay sang mga manggad(house of wealth). The house owner will acquire wealth and happiness in life. Good fortune awaits the owner of this house.”(Jocano, p16-17)

“Another way to determine the time favorable for house building is the signosan or augury. Selection of the house site, as well as the day and time to begin construction, is guided by owner’s mood, feelings, dreams, and other natural signs which appear at the time he is about to decide. X x x The most favorable months for constructing a house are January, December and May. These are harvest months, and therefore a period of abundance.”(Jocano,p.18-19)

Here, I am inclined to consider these two views. The novel’s first copyright was dated 1947, and in that respect—judging also from the relative accuracy of the narration of the fiction in relation to historical events during that period, I would not hesitate to advance that Javellana had a close, if not first-hand experience with respect to this culture and place. However, although Jocano’s book is more recent(1983 copyright), it cannot be ignored that “The data for this purpose were gathered through the standard anthropological method of participant-observation and case study. Actual field work was carried out on several occasions and covering a period of ten years—starting in 1969 and ending in 1979. Whenever necessary archival materials have been used to supplement or elaborate the ethnographic description.”(Jocano,p.vi) Jocano’s study surely cannot be taken for granted, but personally, I would be apt to lean more on Javellana’s view, believing that since his piece was written much closer to the time subject of the book(late 1930s-mid 1940s), his facts are less polluted by the passing of time.

In any case, Carding did seem to be the “son of misfortune”, with one of his son born still born, another killed by the Japanese, and the other son—also stillborn—had a questionable paternity. Whether fathered by him or by one of the Japanese who had raped his wife, nobody knows for sure.

These misfortunes were surely hard for Carding to take especially since children were, and still are, very important in a Hiligaynon family. Aside from the fact that children are parents’ investments—who in the future will help them and will take care of them— “Other reasons for wanting more children have supernatural undertones. X x x Children are considered gifts of God, the grace derived from divine blessings, the result of clean and honest living. X x x censures surrounding the coming of children make the child central to any marriage, and the desire to have more children a religious and social requirement, because the birth of a child is a public testimony that the parents have led clean, obedient, and pious lives during their pre-nuptial and through their child-bearing years.”(Jocano, p.160-161)

His sons were dead, his father was killed, his wife was raped and intriguingly impregnated, not to mention that he had lost the land he had been tilling twice—one to his wife’s indiscretion and the other to nature. One can just imagine his predicament. To say that what he could be feeling was grief and hurt pride would be an understatement. If I were to put myself in his shoes, if I didn’t die of heart attack first, I would probably be more crazed and desperate than he was, and rightfully so since:

“The Japanese slaughtered civilians, burned houses, harvested and destroyed corn, hauled and burned palay, shot livestock, looted poultry and clothing, and committed all kinds of atrocities, such as, tortures, rape, and roasting of children.”(Rodriguez, p.140)

Javellana told a faithful story of human beings, like you and me, in Without Seeing the Dawn, and successfully brought, hands and ears, a 21st century Manilena like me in 1940s Negros. The Japanese were indeed “pursuing a policy of attraction to persuade the people who had evacuated to the hills to come down to the towns they had deserted x x x The intention of the Japanese in occupying Negros was to exploit and appropriate for themselves the vast resources of the island, which intent could be realized only if normal conditions were restored.”(Rodriguez, C.A. Negros Oriental, From American Rule to the Present: A History [Volume II],p.97-98). This was expressed by Javellana through Uncle Jaime—the brother of his mother-in-law who returned from the United States but who was “mediating” for the Japanese side—who was executed by Carding, and because of which the latter was seen by most of his village mates, and even by his wife and mother-in-law, as a heartless verdugo or executioner. What Nanay Maria, the mother of the slain boys, said to Carding’s mother-in-law was more sensible:

“But I who have undergone travail and experienced the trials of rearing children, should I not weep every night when I see the wide empty mat which my sons used to share? And you, Pia, where are the arms that worked to give you food and defended you from danger? The spirit of your husband is grieved that you should speak so against Carding and the things that he stands for. Revenge! Revenge!”(Javellana, p.282)

Indeed, Carding stands for the revenge which all the people in Manhayang desires—for the pain that hits them to their core—and whenever he “scores” against the “enemy”, it was as if they too, had been avenged. Beyond all this, Carding still has his heart. Why else would he avenge the prostitute Rosing, or bother with the sad plight of a Alicia—a neighbor turned “veteran prostitute”, or come back and bid his wife—the one who said she wished him dead, but obviously did not mean it—his seemingly final farewell before he went on a “suicide mission”.

As a woman, I could sympathize with Lucing. In the end, she still proved to be her husband’s wife. She opted to stay on to wait for her husband, presumably dead or alive, despite the need to evacuate immediately. Almost all of their village mates, or what was left of them, had decided to move to safer places because “the Japanese ordered everyone to enter the Japanese collective barrio. After a period of twenty days all persons who had not entered this collective barrio would be considered sympathizers of the guerillas and shot. The Japanese issued posters naming all barrios which they considered outside the boundaries of the so-called collective barrio, the only safety area, ” (Javellana p.352) They did not also want to enter this safety zone since “If we enter the collective barrio, we would then be considered the enemies of our own sons”(Javellana, p.352)

This dilemma by the people of Manhayang was reflected in real life, as supported by Rodriguez:
“Because of the zoning plan of the Japanese, there had been a widespread exodus of the mountain population, especially those having small children, to the lowland barrios. This was called the ‘Safety Zone’. The Japanese drew a demarcation line beyond which all people living there were considered bandits and therefore could be shot on sight. This area was called the ‘Bandit Zone’”.(Rodriguez,p.105)

“If they sold or gave to the guerillas, the Japanese would shoot them; if they sold or gave to the Japanese, the guerillas would also shoot them. It was the civilians that suffered much in that kind of set-up.”(Rodriguez, p.53)

“While it is true that many people came back to the towns, a lot of others stayed put in the mountains. This decision to remain in the hills was due to various reasons. People were not sure what the Japanese would do next. Some members of a family were unsurrendered soldiers; some families had beautiful daughters; there were those who loved freedom more than life under the Japanese; and they were convinced that the Americans were coming back. This people endured the hardships, inconveniences, diseases such as malaria, unfavorable weather such as cold and most of all, the risk of being captured by patrolling Japanese.”(Rodriguez, p.98)

In my point of view, Javellana wrote beyond his time. The universality of human emotions he has expressed through his characters has never been made as clear to me, traversing time, gender, and culture. Not only did he tell of Carding’s desperation, he also explored the thoughts and desperation of the castrated Lucio. In a time where it was seemingly shocking to speak of “good girls” in a “worldly way”, he candidly told of the sexual excitement of Lucing. He even reversed it and made heroines out of prostitutes, as in the case of Rosing blowing up the Japanese ammunition dump. He also makes us “Remember Alicia”—Carding’s neighbor, who became a “veteran prostitute” after the Japanese massacred her family, raped her and forced her into their brothel—who frighteningly “will have my revenge. I have the beginnings of the disease. It gives me joy to know that I am giving it to everyone who comes to share my bed.”(Javellana, p.348)

Though World War II has long ended, another war seems imminent today, yet, I feel that it is dangerously taken for granted by most of us. With all the freedom, conveniences and high-tech luxuries we are privileged with, we do seem to realize that in just snap, we could be experiencing the plight of Carding, Lucing, Nanay Maria, Lucio, Tatay Juan and all Javellana’s characters who had known how war was, and maybe, we might also remember Alicia.


REFERENCE:

Javellana, Stevan. Without Seeing the Dawn. Phoenix Press, Inc. Quezon City. 1996.

Jocano, F. Landa. The Hiligaynons: An Ethnography of Family and Community Life in Western Bisayas Region. Asian Center, University of the Philippines, Quezon City. 1983.

Rodriguez, Caridad Aldecoa. Negros Oriental, From American Rule to the Present: A History (Volume II). The Toyota Foundation and The Provincial Government of Negros Oriental, Cebu City. 1989.

Dressing Up Our Lolos and Lolas in the 19th Century

Dressing Up Our Lolos and Lolas in the 19th Century:
On Philippine Textiles in the 19th Century by Sandra Castro,
Clothing and Power in the 19th Century Philippines by Ramon Villegas, and
Catechizing the Body(Towards a History of Manners in Colonial Philippines) by Resil Mujares


“To get a fifth-grader interested in textiles, 19th century at that, is not a straightforward task”, began Sandra Castro in “Philippine Textiles in the 19th Century”. Harder still is getting us to understand today, beyond the notion that it was “fashionable” during that time, unless we try to examine thoroughly and thoughtfully the economic, political and social conditions of that era, why our lolos, and especially our lolas dressed the way they did in the 19th century.

Castro presented a simplified technicalization, a helpful tool not only for elementary teachers of Araling Panlipunan, Home Economics and Art, but also a practical reading to anybody who is, at least, interested where, what and how textiles were made then. Aside from her procedural description of cotton weaving and the types of looms used, she went on to explain the different kinds of fibers made from abaca, pineapple and raw silk, as well as the different types of decorative techniques applied in needlework. Her presentation prods the beginner to actively imagine the production process of these fabrics, or even relate and compare to the present, the texture, the volume, the accessibility and the beauty of textiles and clothing in that period.

While it is interesting to note that, though imported fibers were available and accessible in the 19th century, “the average Filipino bought local handwoven fabrics”(Castro), or probably used those woven in their own homes, if they were not selling these to wealthy or foreign patrons, it is likewise interesting that though the Filipinos then were regarded as Indios, and looked down upon, “Some foreign merchants in those days actually studied the Filipino style of dressing, their color preference and design preference, so they would know what type of industrial fabrics they could sell here”(Castro). What takes the bag for interesting though, are the questions brought on by this statement: Did they study the ilustrados or the indios? What measures did they use in the conduct of their study? What results and responses did their study elicit?

As Ramon Villegas in his essay “Clothing and Power in the 19th Century Philippines” concluded, “It is important to see that the ilustrado were a minority, and the majority of the population were different, wore other clothes, and had their own aspirations”. Briefly, he ran through the economic conditions, the political structure and the social structure in 19th century Philippines and its relation to clothing. Defining social class distinctions and gradations to these, as the “Spaniards were very conscious of race”, he qualified that “these divisions were sheer, permeable, flexible and transcendable”. Hence, it can be rationally construed that an indio, by circumstances of his birth, can possibly hurdle that barrier and be an ilustrado, if he attains a superiority in reference to his educational background. It could be a difficult hurdle, considering the racially discriminating nature of the colonizers and the entailment of some form of wealth in ensuring that one is not only well-educated, but also well-traveled. In effect, upon crossing that barrier, the newly recognized ilustrado, his family included, would, in all probability, give importance to the new unspoken privileges that go along with the new title, and what better and faster way of showing this distinction than wearing a proud change of clothes.

As some sort of criteria for excellence, Villegas enumerated six(6) aesthetic principles in clothing and ornaments in 19th century Philippines: 1)pinaghirapan; 2)kitkit; 3)naaaninagan; 4)nakalaylay; 5)nakalutang; 6)pinagpatong-patong. Aside from these, “Two decorative details deserve mention: the use of bitin-bitin and the pakalansing”. What is so amusing though, is the allusion to the three(3) obsessions regarding clothing in that period since they still seem so alive in this age of Pentium 4’s and cellular phones: nababakas, pagkamaaliwalas, and bango.

These obsessions, along with the other cited principles are what 19th century Filipinos try to fulfill to consider themselves presentable or “bihis” or “gayak” or “hiyas”. One could not help but think how “maporma” and “posturyosa” we were and still are as a people, and try to rationalize if this can be attributed to our pre-colonial ancestors or the effect of the Spaniard’s “‘civilizing’ their new subjects in their image”(Mujares)

In “Catechizing the Body: Towards a History of Manners in Colonial Philippines”, Resil Mujares spoke of how the pre-Spanish Filipinos used their bodies as a media of art, magic, and power. They had decorated their bodies with jewelries and tattoos, but these were not the only signs of culture noted: “Even Antonio Pigafetta… observed that the people they had ‘discovered’ were not only at ease with strangers, but wise in the graces of social intercourse”(Mujares). However, their ways were unacceptable, and so, in the name of colonization and Christianization, the Spaniards went on to “control, regulate, and create order out of what was [conveniently] perceived to be ill-formed, unchaste, and archaic”.

Strengthened by the medieval Christian idea that the “body was important as a vessel of the soul and medium through which access to the divine is possible”(Mujares), these books of conduct were some of the strongest tools used to regulate the body’s appearance, movements and thoughts, even in private spaces(Come to think of it, it is not a bad idea on the part of the colonizer to have well-mannered, predictable, docile and obedient colonials). The modes of dressing, especially that of the women were also, in effect, affected:“it was not enough for a woman to be chaste, she must appear chaste.(Mujares).

However, these rigid rules could not possibly be sustained by the Church. Aside from the fact that it has become evident that the attempt to propagate a life of holiness among indios is only half-hearted and burdened with racial and gender biases, came the advent of more developed laws, educational, political and police systems. Here, Villegas and Mujares were in agreement that advancement in the field of economics, politics, and education all lead up to changes in culture, including styles of clothing. The new Filipino elite then were not only comfortable wearing the clothes worn by their colonizers, to emphasize their difference, to be “angat sa iba”--like the present softdrink advertisement --they “developed their own distinctive fashion from a variety of foreign and native clothing materials”.

Imagining dressing up my lolo and lola in the 19th century would be challenging, since my knowledge of my family history does not stretch that far. Realizing that, maybe re-thinking and analyzing history should start in one’s own backyard, and to compensate, I would immediately start my son off with the culture of fishballs, isaw, texting, tie-dyed, and flared jeans, and e-mails --as soon as he is old enough to understand(he’s two yrs old). Who knows, these might be valuable information in the future.

A Taste of Goy[a] at the Chocolate Kiss


Ang Kiukok:Mother and Child Posted by Hello

A Taste of Goy[a] at the Chocolate Kiss
A review of Ana Mari Goy’s works exhibited at the Chocolate Kiss Café


Last week, my family and I went to eat dinner at the Chocolate Kiss at the second floor of the Ang Bahay ng Alumni, within the University of the Philippines, Diliman Campus. As I entered the door of this cozy but bustling campus café, I immediately spotted the paintings on the walls along the entrance hall.

Wading through a pool of diners to get permission from the manager to examine the works up close, I noted that the paintings on the left side are noticeably contradictory in style from those works at the right. I assumed naively that these must be the works of two different artists. Of course, the manager set me straight. It turns out that all the five paintings in the reception are all done by one woman—Ana Mari Goy. These, according to her, are the first to arrive among the works of Goy to be exhibited in the café.

On the right wall, three conservative works done in oil on canvas, greet the diners in the impressionist style. Garden Gateway and The Courtyard both 12”x16” paintings remind me of the lush, hidden gardens in Western countries that are featured in HGTV’s “Secret Gardens”. The Garden Gateway done in brush strokes reminiscent of the Impressionists, features an arch of vines in rich greens and yellows. Likewise,The Courtyard, with its verdant surroundings, lets us take a peek on what seems to be a bird feeder or an old water fountain, filled with blossoms. The third canvas on this side, Waiting for the Tide is a slightly bigger 24”x16” painting in oil. In shades of blue and pink merging into violets, it presents a native boat docked peacefully on the beach.

Turning my attention to the left side of the hallway, two unsigned larger paintings—whose titles are yet unknown to the café manager— welcome the guests with a modernism which reminds me of Ang Kiuok’s Mother and Child painting. Both paintings, apparently done in 1993, feature a woman squatting. Set in a background of reds, the first painting presents a dark, heavy and clothed woman, whose hair is set in “puyod,” squatting beside a blue-green “burnay” or native jar. The other one, presented in a rather similar background, shows the seemingly same woman naked with her heavy breasts hanging, poised like a sumo-wrestler. Though, the hands and feet of the figures are not exactly well-defined, like most modern paintings that I have seen so far, the figures definitely send powerful feelings to the viewer(like myself). Seeing a woman (which to me seems as native Filipina as “mangga and bagoong”) clothed in one painting, then undressed in another forces me to think more deeply about the changing roles of women, yesterday, today and maybe , tomorrow.

In this exhibit, Goy’s works gives the viewers a taste of impressionism alongside modernism. Through these paintings, she calms you one minute, and confronts you the next. Gino Dormiento in his article Women divine, Wilwayco Sublime which talks about the eight women artists whose works were featured in “Walong Pilipina:Parangal kay Tandang Sora”, says the following about Goy: “Goy, the better half of the equally famous super-realist Agustin, yields an impressionistic touch in her small-size landscapes that celebrates the gently quiet charm of remaining bucolic surroundings”. He also mentions that Goy is among the artists featured in this show who “paint along contrasting conservative and modernist modes”.

Like the menu in the Chocolate Kiss Café which teases one’s palates with the scrumptious steaks alongside its sweet, delectable carrot cakes, Goy—in her exhibit in this café—treats the diners to a contrast of the peaceful greenery and seascape and the provocative images of the squatting woman. Unfortunately, this hungry diner had to leave hungry. Due to the volume of people all wanting to have their share of meal at this campus café, and patiently waiting it out in a long line outside, we couldn’t get a decent table. We have thus decided that after all the palate/palette teasing that my family had experienced that night, we needed solid food, fast.